Ức hữu/ nhớ bạn/ Thư pháp/ Hàn quốc
Ức hữu - 憶友
憶友
昔君送我至江濱
問我歸期指谷新
現在新田已犁好
他鄉我作獄中人
Ức hữu
Tích quân tống ngã chí giang tân,
Vấn ngã quy kỳ, chỉ cốc tân.
Hiện tại tân điền dĩ lê hảo,
Tha hương ngã tác ngục trung nhân.
Nhớ bạn
Nam Tran dich
Ngày đi bạn tiễn đến bên sông,
Hẹn bạn về khi lúa đỏ đồng;
Nay gặt đã xong, cày đã khắp,
Quê người, tôi vẫn chốn lao lung.
--
http://www.thivien.net/viewpoem.php?UID=w18IqD-1LrurkdZq70OwXA
http://baotintuc.vn/bao-giay/nhan-70-nam-ra-doi-nguc-trung-nhat-ky-1943-2013-nay-o-trong-tho-nen-co-thep-20130830231730410.htm